Настоящий мужчина - Страница 24


К оглавлению

24

— Не советую. Прогулка по пустыне с набитым животом — не лучшее времяпрепровождение.

— Так и быть, прислушаюсь к совету бывалого проводника. Спасибо, Крис, — добавила она уже другим тоном, — кажется, я уже в порядке.

— Хорошо, — откликнулся он, бросив на нее короткий взгляд.

— Крис, но неужели ты взял столько еды?

— Палатку и воду ты не считаешь?

Вода. Одного этого оказалось достаточно, чтобы Энни больше не сетовала на тяжесть груза. Крис встряхнулся, надел на плечи рюкзак, и они двинулись в путь.

Энни брела за Крисом, согнувшись и едва передвигая ноги, и понимая, что ее силы слишком переоценены. И только через несколько минут Энни заметила, что они идут вовсе не туда, откуда приехали.

— Крис, куда ты идешь?! — закричала она в спину своего проводника.

— Вперед, — отозвался он.

— Это я вижу. Но мы приехали с противоположной стороны…

Крис остановился и обернулся к ней.

— Энни, вперед! — как-то очень мягко сказал он.

— Ты уверен, что нам стоит идти туда?..

Крис нахмурился, а его ноздри затрепетали.

— Энни…

— Хорошо, хорошо. В конце концов, почему бы и нет, ведь это ты проводник. — Энни упрямо вздернула голову. — Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. И, кроме того, мне это даже на руку: мы посетим места, которые вовсе не планировали, и, кто знает, какие еще замечательные кадры мне удастся отснять…

Энни догнала его, и они пошли рядом.

— Весьма похвальный оптимизм, — иронично заметил Крис. — Посмотрим, что ты скажешь после нескольких часов перехода.

— Я справлюсь. Сколько времени нам придется идти?

— Думаю, дня три.

— Что?.. А ты… уверен? — Энни боялась поверить в то, что они так скоро доберутся до людей.

— На третий день мы должны достигнуть озера Эйр. Там должен быть лагерь группы американских туристов, которую ведет мой коллега Стивен Шварц.

Озеро Эйр! Значит, она все-таки достигнет цели своей экспедиции!

— Откуда ты знаешь, что они будут там?

— Они делали заказ в нашем агентстве. Я сам прокладывал маршрут, и, если бы не Майк, их повел бы тоже я…

Да, если бы не Майк, он бы сейчас ехал с этими туристами и горя бы не знал.

— Ты же говорил, что водишь туристов только по национальным паркам?

— Так и есть. Туристы посетят парк Айерс-Рок, а также поселения аборигенов.

— Что же их погонит к озеру?

— Севернее и восточнее озера располагаются несколько ферм, где разводят крупный рогатый скот. Быт фермеров чем-то напоминает условия жизни первых колонистов Америки. Американцы часто посещают их — ностальгия, наверное… Ну а окрестности озера я включил в маршрут исключительно для того, чтобы показать «оскал пустыни» — это одно из самых засушливых мест Австралии. С тобой все в порядке?

— Да. Ты уже меня предупреждал об этой особенности, поэтому моя реакция немного притуплена, — слегка скривив губы в подобии улыбки, произнесла Энни. — К тому же у меня возникло несколько мыслей, как выкрутится из положения, в которое меня поставил Гордон.

— Так это дело рук твоего босса?

— Да, — коротко ответила она и поморщилась. Кто ее за язык тянул? — Сколько они пробудут у озера?

— Почти целый день. Двинутся назад к вечеру субботы, когда спадет жара. Мы должны успеть, запас времени достаточный.

Он сказал «мы», но Энни понимала, что дело в ней.

— Я постараюсь. Крис лишь кивнул.

9

Энни действительно старалась. Со временем она немного отстала и опять шла позади Криса. Солнце палило немилосердно, пот заливал глаза, спина болела и чесалась, а неимоверная тяжесть давила на плечи. Давай, детка! — мысленно подбодрила себя Энни. Столько месяцев занятий в тренажерном зале, а ты оказалась такой слабачкой. Вон как легко шагает Крис, который наверняка не посетил ни одного из этих модных занятий, призванных укрепить вялое белое мясо рабов цивилизации. Хорошо, что он не видит твоего плачевного вида. Вот бы он позабавился!

Она с завистью взглянула на Криса. Он двигался размеренно и свободно, с видимой легкостью неся свой огромный рюкзак. Энни невольно вспомнила его сильные руки и широкие плечи. Вот каким образом он поддерживает свою форму: пустыня ему и сауна, и тренажерный зал одновременно!

К сожалению, все мысленные уговоры и увещевания не могли поднять ее тонуса и придать физической выносливости, и Энни почувствовала, что начинает задыхаться от усталости. Ноги то вязли в красном сыпучем песке, вдруг потерявшем всю свою привлекательность, то спотыкались о куски крупного щебня. Пальцы ног ужасно ныли, даже ботинки едва смягчали эти удары. Стон помимо воли вырвался из ее груди в тот момент, когда Энни, споткнувшись, едва не рухнула под тяжестью рюкзака.

— Крис, я больше не могу, рюкзак очень тяжелый. Давай выложим половину чего-нибудь.

— С виду ты гораздо крепче, — не удержавшись, поддел ее Крис, но, как только увидел ее лицо, сразу замолчал.

— Извини, что я оказалась сплошным разочарованием для тебя, — не менее «любезным» тоном ответила Энни.

— Извини, я не хотел тебя обидеть.

Энни вовсе не ожидала от него извинений и в изумлении широко распахнула глаза.

— О да, я настоящий герой, проделала всего пару миль… — с осознанием своей бесполезности пробормотала она.

— Мы прошли почти шесть миль, так что можешь гордиться собой.

Энни так и не поняла: то ли Крис на самом деле хвалил ее, то ли просто издевался. И рассмотреть выражение его лица она тоже не могла, потому что в этот момент он наклонился, чтобы переложить добрую половину ее груза в свой и без того огромный рюкзак. Потом он дал Энни время передохнуть и только после этого сказал, что им пора двигаться дальше. Чувствуя неимоверные угрызения совести, она безмолвно поднялась, и они продолжили свой нелегкий путь.

24